Этот период переходит от спекуляций к прогрессу, основанному на доказательствах, где древнеперсидский язык служит "входной точкой" для месопотамских языков.Расшифровка эламского и аккадского (середина XIX века)1840-е годы: Используя трёхъязычный формат Бехистунской надписи, Генри Роулинсон и Эдвард Хинкс (ирландский священник) начинают расшифровку эламского (слоговое письмо примерно с 100–130 знаками) и вавилонского (аккадского, с 500–700 знаками, лого-слоговой системой).

Хинкс (1846) определяет лого-слоговую систему (смешение фонетических слогов, логограмм/идеограмм и детерминативов) и распознаёт аккадский как семитский язык, родственный ивриту и арабскому (по грамматическим признакам: корневая система, падежи, местоимения вроде anāku = «я»). Роулинсон полностью копирует вавилонский текст в 1847 году (опубликован в 1851), но ключевые ранние прорывы в аккадском приходятся на независимую работу по другим надписям (Персеполь, цилиндрические печати), а не только на позднее прибывшую вавилонскую колонну Бехистуна. Ключевые вехи 1840–1850-х годов:
  • 1846: Хинкс публикует работу о «первом и втором видах персепольского письма» (древнеперсидский и эламский), отмечает полифонию (знаки с несколькими значениями) и слоговые написания (например, ta-ash вместо tash).
  • Конец 1840-х: Хинкс и Роулинсон независимо продвигают чтение вавилонского/аккадского; Хинкс определяет числительные, местоимения и семитские модели.
  • 1851–1852: Роулинсон публикует перевод вавилонской части Бехистуна; сотрудничество усиливается с Юлиусом Оппертом и другими.
  • 1857: «Испытание» — четыре учёных (Роулинсон, Хинкс, Опперт, Тальбот) независимо переводят ассирийскую надпись Тиглатпаласара I; близкое совпадение подтверждает надёжность расшифровки → официальная «победа» аккадской клинописи.
Эламский (язык-изолят, без известных родственников) продвигается медленнее: Вестергорд и Хинкс закладывают основу в 1844–1846 по персепольским текстам; Норрис публикует эламскую часть Бехистуна в 1853–1855, используя слепки Роулинсона. Переход к следующей эпохе:
Как только аккадский становится читаемым, открываются тысячи глиняных табличек из Ниневии, Нимруда и других мест (в том числе библиотека Ашшурбанипала) → рождение ассириологии как дисциплины. Это даёт прямой доступ к месопотамской истории, литературе (Эпос о Гильгамеше), законам (Хаммурапи), науке — уже не спекуляции, а прямые свидетельства из древнего мира.
Следующий этап (рекомендуемый):
Рождение ассириологии и крупные открытия (1850-е – 1870-е годы)
  • Раскопки Лейарда, Ботта, Рассама → поток табличек.
  • Расшифровка шумерского (сначала ошибочно принимался за «аккадский» Хинксом/Роулинсоном).
  • Библейские параллели (например, Ииуй на Чёрном обелиске, 1851, Хинкс).
  • Полное открытие месопотамской цивилизации.
Хочешь продолжить именно туда, или углубиться в конкретный момент (например, роль Хинкса, отличия эламского от аккадского, или детали «испытания» 1857 года)?

תגובות