מוגבלת מאוד ומצומצמת, ולא ישירה. השומרית (שפה מבודדת, לא שמית) והעברית (שפה שמית) נפרדות לחלוטין מבחינה גנטית – אין קשר משפחתי בין השתיים. עם זאת, יש השפעה עקיפה דרך שרשרת ההשאלות הלשוניות במזרח הקדום.איך זה קרה?

השפעת השומרית על העברית היא מוגבלת מאוד ומצומצמת, ולא ישירה. השומרית (שפה מבודדת, לא שמית) והעברית (שפה שמית) נפרדות לחלוטין מבחינה גנטית – אין קשר משפחתי בין השתיים. עם זאת, יש השפעה עקיפה דרך שרשרת ההשאלות הלשוניות במזרח הקדום.איך זה קרה? (המסלול העיקרי)
  • השומרית השפיעה בעיקר על האכדית (שפה שמית מזרחית, קרובה יותר לעברית), ששאלה ממנה מאות מילים, מבנים דקדוקיים ומונחים תרבותיים/מנהליים.
  • האכדית (ובעקבותיה הארמית) הפכה לשפה הדומיננטית במסופוטמיה ובמזרח הקדום, והייתה לינגואה פרנקה (שפה בינלאומית) באזור.
  • העברית הקדומה (במיוחד עברית מקראית) שאלה מילים מאכדית – ולכן חלק קטן מהמילים האלו מקורן שומרי עקיף.
אין השפעה ישירה משומרית לעברית – לא מגע ישיר בין דוברי שומרית לדוברי פרוטו-עברית/כנענית. ההשפעה עברה דרך האכדית (ולפעמים ארמית).דוגמאות למילים בעברית עם מקור שומרי (דרך אכדית)
  • הֵיכָל (palace / temple) ← אכדית ēkallu ← שומרית é-gal ("בית גדול").
  • כִּסֵּא (throne / chair) ← אכדית kussû ← שומרית giš-gu-za ("כיסא עץ").
  • אִכָּר (farmer) ← אכדית ikkāru ← שומרית engar ("חקלאי").
  • מַלָּח (sailor) ← אכדית malāḫu ← שומרית ma₂-lah₅ ("מלחים בסירה").
  • תַּרְנְגוֹל (rooster) ← מקור שומרי עתיק dar-lugal ("חוגלת המלך" – כינוי לתרנגול), דרך אכדית/ארמית.
  • סָאָה (מידת נפח) ← שומרית sila (מידה), דרך אכדית.
  • אֲגַם (swamp / pool) ← אכדית agammu ← שומרית a-ga-am.
  • אֵד (stream / flood) ← אכדית edû ← שומרית a-de₂.
אלו מילים מעטות יחסית (פחות מ-20–30 מוכחות בבירור), בעיקר בתחומים מנהליים, ארכיטקטוניים, חקלאיים או טכניים – לא מילים בסיסיות כמו מספרים, גוף או פעלים.השפעות נוספות (לא לשוניות ישירות)
  • תרבות ומסורת: סיפורים מקראיים (בריאה, מבול, גן עדן) מושפעים ממסורות מסופוטמיות (שומריות-אכדיות), כמו אפוס גילגמש או אטרה-חסיס – אבל זה השפעה תרבותית/ספרותית, לא לשונית.
  • כתב: הכתב העברי הקדום (אלפבית כנעני) לא קשור לקוניפורמי השומרי – הוא התפתח ממצרי/פרוטו-סיני.
סיכום קצר (לשימוש בהרצאה/פרזנטציה)השומרית השפיעה על העברית בעקיפין ובמידה מועטה – רק דרך האכדית, בעיקר במילים טכניות ומנהליות. אין קשר גנטי בין השפות, וההשפעה העיקרית על העברית באה משפות שמיות קרובות יותר (ארמית, כנענית, אכדית עצמה). זה מדגים את המזרח הקדום כ"כור היתוך" לשוני, שבו שומרית – כשפה הראשונה הכתובה – השאירה "טביעת אצבע" קטנה גם על שפות מאוחרות יותר כמו העברית.אם תרצה רשימה ארוכה יותר של דוגמאות, או להרחיב על השפעה תרבותית/מיתולוגית – תגיד! 😊

תגובות