מוגבלת מאוד ומצומצמת, ולא ישירה. השומרית (שפה מבודדת, לא שמית) והעברית (שפה שמית) נפרדות לחלוטין מבחינה גנטית – אין קשר משפחתי בין השתיים. עם זאת, יש השפעה עקיפה דרך שרשרת ההשאלות הלשוניות במזרח הקדום.איך זה קרה?
השפעת השומרית על העברית היא מוגבלת מאוד ומצומצמת , ולא ישירה. השומרית (שפה מבודדת, לא שמית) והעברית (שפה שמית) נפרדות לחלוטין מבחינה גנטית – אין קשר משפחתי בין השתיים. עם זאת, יש השפעה עקיפה דרך שרשרת ההשאלות הלשוניות במזרח הקדום. איך זה קרה? (המסלול העיקרי) השומרית השפיעה בעיקר על האכדית (שפה שמית מזרחית, קרובה יותר לעברית), ששאלה ממנה מאות מילים, מבנים דקדוקיים ומונחים תרבותיים/מנהליים. האכדית (ובעקבותיה הארמית) הפכה לשפה הדומיננטית במסופוטמיה ובמזרח הקדום, והייתה לינגואה פרנקה (שפה בינלאומית) באזור. העברית הקדומה (במיוחד עברית מקראית) שאלה מילים מאכדית – ולכן חלק קטן מהמילים האלו מקורן שומרי עקיף. אין השפעה ישירה משומרית לעברית – לא מגע ישיר בין דוברי שומרית לדוברי פרוטו-עברית/כנענית. ההשפעה עברה דרך האכדית (ולפעמים ארמית). דוגמאות למילים בעברית עם מקור שומרי (דרך אכדית) הֵיכָל (palace / temple) ← אכדית ēkallu ← שומרית é-gal ("בית גדול"). כִּסֵּא (throne / chair) ← אכדית kussû ← שומרית giš-gu-za ("כיסא עץ"). אִכָּר (farmer) ← אכדית ikkāru ← שומרית enga...